దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ ERVTE ]
13:13. కాని యరొబాము కొంతమంది సైనికులను అబీయా సైన్యం వెనుక చాటుగా పొంచి వుండటానికి పంపాడు. యరొబాము సైన్యం అబీయా సైన్యానికి ఎదురుగా వుంది. యరొబాము సైన్యం నుండి రహస్యంగా వెళ్లిన సైనికులు అబీయా సైన్యానికి వెనకగా వున్నారు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ TEV ]
13:13. యరొబాము వారి వెనుకటి భాగమందు మాటు గాండ్రను కొందరిని ఉంచి, సైన్యము యూదావారికి ముందును మాటుగాండ్ర వారికి వెనుకను ఉండునట్లు చేసెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ NET ]
13:13. Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ NLT ]
13:13. Meanwhile, Jeroboam had secretly sent part of his army around behind the men of Judah to ambush them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ ASV ]
13:13. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ ESV ]
13:13. Jeroboam had sent an ambush around to come upon them from behind. Thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ KJV ]
13:13. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment [was] behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ RSV ]
13:13. Jeroboam had sent an ambush around to come on them from behind; thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ RV ]
13:13. But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ YLT ]
13:13. And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush [is] behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ ERVEN ]
13:13. But Jeroboam sent a group of soldiers to sneak behind Abijah's army. Jeroboam's army was in front of Abijah's army. The hidden soldiers from Jeroboam's army were behind Abijah's army.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ WEB ]
13:13. But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13 : 13 [ KJVP ]
13:13. But Jeroboam H3379 caused H5437 H853 an ambushment H3993 to come about H935 behind H4480 H310 them : so they were H1961 before H6440 Judah, H3063 and the ambushment H3993 [was] behind H4480 H310 them.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP